Bài 1: Học tiếng Anh qua đoạn phim hoạt hình
Bài 2: Học tiếng Anh qua đoạn phim hoạt hình
Bài 3: Học tiếng Anh qua đoạn phim hoạt hình
Bài 4: Học tiếng Anh qua đoạn phim hoạt hình
Bài 5: Học tiếng Anh qua đoạn phim hoạt hình
Bài 6: Học tiếng Anh qua đoạn phim hoạt hình
Bài 7: Học tiếng Anh qua đoạn phim hoạt hình
Bài 8: Học tiếng Anh qua đoạn phim hoạt hình
Bài 9: Học tiếng Anh qua đoạn phim hoạt hình
Bài 10: Học tiếng Anh qua đoạn phim hoạt hình
Bài 11: Học tiếng Anh qua đoạn phim hoạt hình
Chào các bạn,
Mình tiếp tục hướng dẫn bài tiếp theo của bài học tiếng Anh qua những đoạn film hoạt hình xoanh quanh nhân vật Liz
PART 1 LIZSHOW Episode 3-3 : Điều con gái muốn
Video đoạn hội thoại
Bài Khóa
Bob Don't talk in circles, Liz. Đừng nói vòng vo nữa, Liz !
Liz Don't yell at me.Đừng có mà la em.
Bob I'm sorry. Anh xin lỗi.
Liz You have to grow up. Anh phải lớn lên một chút chứ.
Bob What? Cái gì cơ?
Liz You don't understand women. Anh không thể hiểu được con gái đâu.
Bob What do you mean? Ý em là sao ?
Liz Women don't talk straight. Con gái không bao giờ nói thẳng cả.
Bob Why not? Tại sao không ?
Liz That's just the way we are. Con gái bọn em là như vậy mà.
Bob I don't get it. Thế là ý gì.
Hướng dẫn mở rộng
1. Don’t talk in circles. - Đừng nói vòng vo nữa.
''Talk in circles'' nghĩa là ''nói vòng vo''.
“Beat around about the bush'' là các cấu trúc có cùng ý nghĩa để chỉ việc nói loanh quanh mà không đi vào trọng tâm của vấn đề.
A: Don’t talk in circles. - Hãy nói đi đừng có vòng vo nữa.
B: Okay. I’ll get to the point. - Được rồi. Tôi sẽ nói vào trọng tâm vấn đề.
2. Don’t yell at me. - Đừng có mà la em.
Cấu trúc “yell at +smb” nghĩa là “hét lên với ai”. Đây cũng là cấu trúc có thể dùng trong hội thoại để biểu thị tình huống khi đối phương nổi giận với mình.
She yells at me all the time. - Cô ấy luôn luôn nói như hét lên với tôi.
3. You have to grow up. - Anh phải lớn lên một chút chứ.
Đây là mẫu câu có ý nghĩa “Bạn mấy tuổi rồi mà còn như vậy. Hãy cư xử như người lớn cho đúng tuổi của mình đi”.
Cũng có thể dùng cụm từ giản lược của mẫu câu trên là “Grow up” với ý nghĩa tương tự.
4. Women don’t talk straight. - Con gái không bao giờ nói thẳng cả.
''Straight'' có ý nghĩa là “đúng sự thật/ thẳng/ trực tiếp”. Vì vậy, khi muốn diễn tả một cách nói thẳng, nói một cách trực tiếp, chúng ta dùng cụm từ ''talk straight''.
Video có giáo viên hướng dẫn
Các bạn có thể truy cập vào trang chủ của Audition English để đownload bản full bài học : http://ae.goonline.vn/